Ernest Gluk Injil muzeyi (E. Glika Bibeles muzejs) tavsifi va fotosuratlari - Latviya: Aluksne

Mundarija:

Ernest Gluk Injil muzeyi (E. Glika Bibeles muzejs) tavsifi va fotosuratlari - Latviya: Aluksne
Ernest Gluk Injil muzeyi (E. Glika Bibeles muzejs) tavsifi va fotosuratlari - Latviya: Aluksne

Video: Ernest Gluk Injil muzeyi (E. Glika Bibeles muzejs) tavsifi va fotosuratlari - Latviya: Aluksne

Video: Ernest Gluk Injil muzeyi (E. Glika Bibeles muzejs) tavsifi va fotosuratlari - Latviya: Aluksne
Video: Deutsch lernen im Schlaf & Hören Lesen und Verstehen Niveau C1 (18) 2024, Noyabr
Anonim
Ernest Gluk Injil muzeyi
Ernest Gluk Injil muzeyi

Jozibadorlik tavsifi

Ernest Gluk Injil muzeyi go'zal Aluksne shahrida joylashgan. Aytishlaricha, bu muzey Evropada yagona, ba'zida esa bu dunyodagi yagona muzey.

Injil muzeyi 20 -asr boshlarida qurilgan kichik tarixiy uyda joylashgan. Latviya mustaqillikka erishgandan keyin bino Lyuteran cherkovi cherkoviga topshirildi. Uy parishionerlarning xayr -ehsonlari bilan tiklandi.

Muzey ekspozitsiyasi nemis pastori Ernest Glyukning (hayot yillari: 1654-1705) Alukne shahri va butun Latviya manfaati uchun qilgan muhim faoliyati haqida hikoya qiladi. Gluk asli Saksoniyadan edi. U Vittenberg va Leypsig universitetlarida ilohiy ma'lumot oldi. 1680 yilda u pastor bo'ldi. Marienburgda (ilgari Alukne shahri deb atalgan) Gluk 1683 yilda yashay boshladi. Bu erda 1685 yildan 1689 yilgacha u Injilni ibroniy va yunon tilidan latish tiliga tarjima qilgan. Bu Injilning og'irligi 4 kilogramm va 4874 sahifadan iborat.

Pastor tarjima ustida ishlay boshlagach, uyining yoniga eman daraxti ekdi. To'rt yil o'tgach, ishni tugatgandan so'ng, u ikkinchi eman daraxtini ekdi. Ikkala tarixiy gigant daraxt ham shu kungacha saqlanib qolgan. Ularni Gluck emanlari deb atashadi. Ulardan uncha uzoq bo'lmagan joyda, yodgorlik toshi - pastor haykali o'rnatildi.

Birinchi eman Eski Ahd tarjimasi tugashi sharafiga, ikkinchisi - Yangi Ahd tarjimasi tugagan kuni paydo bo'lgan versiyasi bor. Ehtimol, shunday. Katta ehtimol bilan, pastor 4 yil ichida Eski va Yangi Ahdlarni ham latish tiliga tarjima qila olmas edi.

Shuningdek, Ernest Gluk rus grammatikasi va geografiyasi bo'yicha bir qancha darsliklarning muallifi.

Qizig'i shundaki, Marta Skavronskaya qiz Gluck tomonidan tarbiyalangan, u etim edi va pastorning o'z bolalari bilan yashagan. Kelajakda u Pyotr I va birinchi rus imperatori Ketrin I ning rafiqasi bo'ldi.

Pastor Maryina Roshcha yaqinida joylashgan eski nemis qabristoniga dafn qilindi.

20 -asrgacha Gluk tarjima qilgan Injil Latviyada chop etilgan eng yirik bosma asar edi. Yigann Georg Vilken bosmaxonasida Rigada bosilgan. Ammo Injilni latish tiliga tarjima qilishning asl qo'lyozmasi Shvetsiya poytaxti - Stokgolmda saqlanadi. Xristian latviyaliklar uchun bu muqaddas kitobning ko'rinishi Aluxne shahrining gerbida tasvirlangan.

Shuningdek, muzeyda tashrif buyuruvchilar Bibliyaning turli xil nashrlari bilan tanishishlari mumkin, birinchi tarjimadan zamonaviy kompyutergacha. Muzey kollektsiyasi juda boy va xilma -xildir. U 220 dan ortiq Injildan iborat. Shuningdek, Yangi Ahdning 170 nashri, 210 Zabur, 40 va'z kitobi va 210 dan ortiq xristian kitoblari, masalan, Eski Ahd, Xushxabar, latish va boshqa tillardagi darsliklar (35 dan ortiq tillar) dunyo).

Yaqinda yaponiyalik Nakagava Susumu Ernest Gluk muzeyiga yapon tilidagi Injilni sovg'a qildi. Birinchi marta Aluksnaga tashrif buyurgan Susumu, Injil muzeyiga tashrif buyurdi, bu unga unutilmas taassurot qoldirdi. Va keyin u Yaponiyada Muqaddas Yozuvlarni topishga qaror qildi, keyin esa uni Latviyaga etkazdi.

Muzeyda siz bizning vaqtimizda nashr etilgan latish va rus tilidagi Injilni, boshqa nasroniy adabiyotlarini, suvenirlar va otkritkalarni sotib olishingiz mumkin.

Rasm

Tavsiya: